lunes, 1 de octubre de 2012

a.1.1. Sintaxis

(el origen de esta palabra está en el verbo helénico “sintásso”, que significaba “coordinar, colocar en orden”)


“La sintaxis engloba los estudios dedicados a saber cómo se coordinan las palabras para que podamos entenderlas, cómo se construyen una idea con palabras. Y el “análisis sintáctico” consiste en identificar las funciones de cada una de ellas.”

“¿Y para qué sirve la sintaxis? Para lo mismo que puede servir un crucigrama o un “sudoku”. Fundamentalmente, para pensar. Analizar el idioma es hacer gimnasia mental  para utilizarlo mejor, para escribir mejor, para expresarse mejor, para comprender mejor… O sea, para mejorar.
Eso nos ayudará en algo mucho más importante: ser capaces de convencer a los demás cuando los necesitemos.
                                                        (Alex Grijelmo, La gramática descomplicada)

“Anda, caballero que mal andes; por el dios que criome, ques, si no dejas coche, así te matas como estás ahí vizcaíno… ¿Yo no caballero? Juro a Dios tan mientes como cristiano. Si lanzas arrojas y espadas sacas, ¡el agua cuán presto verás que al gato llevas! Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.”
Dijo el vizcaíno en el Quijote de la Mancha, que no sabía mucho de gramática castellana –pero sí vasca­-.

“Traduce” la parrafada que se soltó el vizcaíno a nuestra sintaxis castellana:

“Vete, caballero, en mala hora, que, por el Dios que me creó, si no dejas el coche, tan cierto es que este vizcaíno te matará como que tú está ahí… ¿Qué yo no soy caballero? Juro a Dios, como cristiano, que mientes. Si arrojas la lanza y  sacas la espada, verás cuán presto me llevó el gato al agua. El vizcaíno es hidalgo por tierra, por mar y por el diablo, y mira que mientes si dices otra cosa.”



No hay comentarios:

Publicar un comentario